Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de navegación, y ofrecer contenidos y servicios de interés. Al continuar la navegación entendemos que aceptas nuestra política de cookies. Para más información consulta aquí.
Saltar al contenido principal
Logo oficial de People Powered
  • Castellano Choose language Choisir la langue Elegir el idioma Escolher idioma
    • English
    • Français
    • Português
Entra
  • Inicio
  • Processes
  • Procesos en curso
  • Resultados anteriores
  • Ayuda

Políticas

Decidir cómo trabajar juntos

Fase 5 de 6
Finalizar las políticas de gobierno 12/12/2021 - 22/12/2021
Ver las fases
  • El proceso
  • Recogida de ideas
  • Propuestas
  • Resultados de la votación
  • Seguimiento
chevron-left Volver al listado

Definir las lenguas oficiales de People Powered

Avatar: People Powered People Powered
02/11/2021 16:18  
Aceptadas
Establecer las lenguas oficiales de People Powered para que todas las comunicaciones, recursos y materiales producidos se traduzcan equitativamente a las lenguas oficiales. Por ahora, establezca 4 idiomas oficiales: Inglés, español, francés y portugués. Idea original: https://participate.peoplepowered.org/processes/policies/f/8/proposals/51
  • Resultados al filtrar por la categoría: Comunicaciones Comunicaciones

Propuesta vinculada a estos resultados:

actions
Política a desarrollar: Políticas de inclusión y accesibilidad

Lista de adhesiones

Avatar: Alberto Ford Alberto Ford
Avatar: Diana Dajer Diana Dajer
Avatar: Amanda Amanda
Avatar: Carol Kiangura Carol Kiangura
Avatar: Owen Sam Owen Sam
Avatar: Jessica Perrin Jessica Perrin
Avatar: Clara Bois Clara Bois
Avatar: Stéphane Dubé Stéphane Dubé
Avatar: Sami Sami
y 6 personas más (ver más) (ver menos)
Referencia: ppl-PROP-2021-11-148
Versión 2 (de 2) ver otras versiones
Verificar huella digital

Huella digital

La siguiente cadena de texto es una representación abreviada y hashed de este contenido. Es útil para garantizar que el contenido no haya sido alterado, ya que una única modificación daría lugar a un valor totalmente diferente.

Valor: 05912525efac6231b0edb5145521d6fa579ae9e869963ab5584de2c6042c17f4

Origen: {"body":{"en":"Set official languages for People Powered so that every communication, resource, and material produced is fairly translated in the official languages. For now, set 4 official languages: English, Spanish, French, and Portuguese.\r\n\r\nOriginal idea: https://participate.peoplepowered.org/processes/policies/f/8/proposals/51","machine_translations":{"es":"Establecer las lenguas oficiales de People Powered para que todas las comunicaciones, recursos y materiales producidos se traduzcan equitativamente a las lenguas oficiales. Por ahora, establezca 4 idiomas oficiales: Inglés, español, francés y portugués.\r\n\r\nIdea original: https://participate.peoplepowered.org/processes/policies/f/8/proposals/51","fr":"Définir les langues officielles de People Powered afin que chaque communication, ressource et matériel produit soit traduit équitablement dans les langues officielles. Pour l'instant, établissez 4 langues officielles : Anglais, Espagnol, Français, et Portugais.\r\n\r\nIdée originale : https://participate.peoplepowered.org/processes/policies/f/8/proposals/51","pt":"Estabeleça idiomas oficiais para Pessoas com Poder para que cada comunicação, recurso e material produzido seja traduzido de forma justa nos idiomas oficiais. Por enquanto, defina 4 idiomas oficiais: Inglês, Espanhol, Francês, e Português.\r\n\r\nIdeia original: https://participate.peoplepowered.org/processes/policies/f/8/proposals/51"}},"title":{"en":"Define official languages for People Powered","machine_translations":{"es":"Definir las lenguas oficiales de People Powered","fr":"Définir les langues officielles pour People Powered","pt":"Definir idiomas oficiais para pessoas com poder"}}}

Esta huella digital se calcula utilizando un algoritmo hash SHA256. Para poder replicarlo tú mismo, puedes usar una Calculadora MD5 en línea y copiar y pegar los datos de origen.

Compartir:

link-intact Compartir enlace

Compartir enlace:

Por favor, pega este código en tu página:

<script src="https://participate.peoplepowered.org/processes/policies/f/13/proposals/148/embed.js?locale=es"></script>
<noscript><iframe src="https://participate.peoplepowered.org/processes/policies/f/13/proposals/148/embed.html?locale=es" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>

Reportar contenido inapropiado

Este contenido no es apropiado?

Motivo

9 comentarios

Ordenar por:
  • Más antiguo
    • Mejor valoración
    • Reciente
    • Más antiguo
    • Más discutidos
Avatar: Diana Dajer Diana Dajer
08/11/2021 07:22
  • Obtener enlace Obtener enlace

Estoy de acuerdo en la necesidad de dar prioridad a las lenguas oficiales.

Conversación con daniel schugurensky
Avatar: daniel schugurensky daniel schugurensky
08/11/2021 08:23
  • Obtener enlace Obtener enlace

No estoy seguro de que sea necesario establecer "lenguas oficiales".
Mi sugerencia es recomendar que todas las comunicaciones producidas por PP sean tan lingüísticamente inclusivas como sea posible teniendo en cuenta el contexto y la audiencia.
Dado que esta política tiene claras implicaciones presupuestarias (coste de las interpretaciones en los seminarios web, traducciones de documentos, etc.), sugiero dar a People Powered discreción en la elección de las lenguas en función de los dos principios señalados anteriormente.
Por ejemplo, puede que no sea necesario contratar a un intérprete de francés para una reunión de PP si nadie de los participantes necesita ese servicio.

Avatar: daniel schugurensky daniel schugurensky
08/11/2021 09:36
  • Obtener enlace Obtener enlace

Al mismo tiempo, si hay una reunión o un documento que requiere otras lenguas debido al tema o a la audiencia (por ejemplo, chino, swahili , árabe), People Powered debe tener la facultad de asignar recursos específicos para traducir las comunicaciones a más lenguas.

Avatar: Clara Bois Clara Bois
12/11/2021 10:32
  • Obtener enlace Obtener enlace

Estoy de acuerdo con tus puntos Daniel. ¿Tienes alguna sugerencia de marco que podamos utilizar?

Avatar: daniel schugurensky daniel schugurensky
13/11/2021 13:53
  • Obtener enlace Obtener enlace

He aquí un primer intento de un posible marco para las traducciones/interpretaciones.
Si hay recursos importantes para las traducciones e interpretaciones, sugiero ser generoso y utilizar el mayor número posible de lenguas relevantes.
Si los recursos son limitados, sugiero que se consideren 4 situaciones diferentes.
1) Documentos cortos muy importantes (por ejemplo, una declaración de PeoplePowered, un manifiesto, una carta abierta, etc.)
Si es posible, tradúzcalos a todos los idiomas de las asociaciones miembros de PP.
2) Otros documentos: Traducir a los idiomas que soliciten las asociaciones miembro y los recursos disponibles.
3) Reuniones periódicas de debate y seminarios: Continuar con el modelo actual de reuniones en inglés y en español, y añadir un tercer idioma si es necesario.
4) Grandes foros en línea (seminarios web, reuniones generales anuales, etc.): Proporcionar interpretación simultánea en diferentes idiomas en función de los recursos disponibles y de una masa crítica de participantes que soliciten la traducción.

Conversación con Mustapha Khamissa
Avatar: Mustapha Khamissa Mustapha Khamissa
12/11/2021 09:06
  • Obtener enlace Obtener enlace

Me gustaría que se estableciera un marco para elegir las lenguas que servimos, pero creo que "lenguas oficiales" no es la mejor terminología. Vengo de una perspectiva canadiense, donde las lenguas oficiales significan que todo el mundo tiene derecho a un servicio igual en inglés o francés. Si eso es lo que se propone, no estoy de acuerdo con la carga de trabajo que supondría para el equipo de People Powered ofrecer, por ejemplo, seminarios de la Universidad del PP en cada lengua que elijamos. Sin duda, deberíamos tener un marco para elegir a qué idiomas se traducen automáticamente la página web y sus materiales.

Avatar: Clara Bois Clara Bois
12/11/2021 10:28
  • Obtener enlace Obtener enlace

Estoy de acuerdo con su perspectiva Mustapha. Tienes algún ejemplo de marco que podamos utilizar?

Avatar: Mustapha Khamissa Mustapha Khamissa
12/11/2021 12:59
  • Obtener enlace Obtener enlace

No tengo un ejemplo, por desgracia, Clara. Pero preferiría una situación en la que las lenguas servidas sean revisadas una vez al año por los miembros y se considere qué lenguas deberían o no ser añadidas a la lista.

Avatar: Daniely votto Daniely votto
13/11/2021 13:36
  • Obtener enlace Obtener enlace

Entiendo que, como organización internacional, necesitamos tener algunas lenguas oficiales y yo añadiría el chino a las que ya tenemos en el PP. Pero esto no significa que tengamos que disponer de todas estas lenguas oficiales en cada uno de los eventos/trabajos que realicemos, sino que debemos ser coherentes con el público al que queremos llegar y luego tomar la decisión de qué lenguas serán necesarias para ese caso concreto. De este modo, aseguraremos los fondos y construiremos nuestro propio Marco el año que viene, después de probar esta posibilidad. Además, creo que los miembros del PP podrían ofrecerse como voluntarios para hacer la traducción de algunos documentos cuando sea necesario, como forma de participar más activamente.

Cargando los comentarios ...

  • Terminos legales
  • Aviso de privacidad
  • Q&A
  • Descargar ficheros de datos abiertos
Decidim Logo
Creative Commons License
Web creada con software libre.

Confirmar

De acuerdo Cancelar

Por favor, inicia sesión

¿Olvidaste tu contraseña?